Sabtu, 31 Agustus 2013

[JUST FOR FUN] Arti Nama-Nama Korea... via Google Translate.

Jadi ceritanya sembari ngadmin sebuah akun Twitter, tiba2 terlintas di pikiran gue apa sih arti nama-nama orang Korea khususnya namja2 ganteng yang cakepnya ga bisa ditoleransi itu. Trus gue iseng ngebuka gugeltranslet sambil coba2 ngetik pake keyboard korean hangul (eaaa ngesok abis). Ya, postingan blog ini disponsori oleh Google Translate yang hasil translatenya jadi kacau... atau emang gue yang gak tau artinya. Cekibrot.

Pertama2 gue mencoba memasukkan nama Chanyeol...

 Di tahapan ini, gue masih sedikit percaya sama mas Gugeltranslet ini. Tapi ntah kenapa, nama Chanyeol di sini ternyata punya arti "Cold heat" alias "panas yang dingin" atau apalah itu artinya yang lebih appropriate. Dari namanya doi sendiri udah keliatan kalo doi orangnya plinplan. Sebenernya doi maunya yang anget2 kayak tempe di warteg sasari pagi2 apa dingin kayak capcay warteg maghrib yg belom diangetin? Tapi pas sih, 'Yeol' yang somehow artinya panas menurut GugelTranlet (suer, gatau arti aslinya) itu pas sama power yang dia dapetin (?) di EXO, yaitu api. Cielah banget sih, pantesan hot ya ^^


Hmmm.. untuk Baekhyun sendiri artinya "Back Current". Ige mwoya?! apa maksudnya? apakah punggung doi punya arus2 yang menggetarkan setiap jiwa fangirl yang menangis cuma karena ngeliat punggung doi doang apa gimana. Cuma kalo diGT lagi (from now on we'll mention GugelTranslet as GT) satu2 gitu, Baek itu artinya 100. He? Auk ah.

 Lalu Chen alias Jongdae... artinya 'column' atau 'stalk' i dont get this ige mwoya. Positif thinking aja, mungkin kolom yang dimaksud di sini yaitu kolom2 hati para fangirl yang siap diisi oleh suara Chen yang menggetarkan setiap jiwa yang mendengarnya... ea mulai maksa deh ris.


D.O a.k.a Do Kyungsoo. Ini yang menurut aku artian nama yg paling normal (untuk level GT). Mungkin artinya emang air. Tapi bukannya air itu bahasa koreanya "물" (Mul, mur) ya? Ngg, ah sudahlah.

 
Then i suddenly remembered Jonghyun.... "species present"? WTF IS THIS. Merasa semacam dibodohi sama GT. Mungkin "species" itu maksudnya "special" kali ya, Mungkin doi adalah hadiah terspesial orangtua doi. Semacam kado sepeda gitu. Atau BB baru. Atau Galaxy S4 juga boleh... hmmm bukan kode.



Ini lawak! Gatau harus ngomong apalagi pokoknya ini lawak! sekian. Jadi pria semi-stripper ini arti namanya cuma spesies? Apa? Lagi-lagi dalam tahapan ini gue merasa semakin dibodohi sama si super tampan Google Translate.


Bagi gue, arti "Hun" dalam bahasa Indonesia masih misteri Ratu Pantai Selatan. Udah susah payah dicari artinya, teteup aja "Hun" artinya "Hun". Diubah ke "Hoon" juga ga berkutik samsek. Ya anggap aja artinya 3 Huns, di mana di sini "Hun" artinya kependekan panggilan sayang para istri eksmud dari suaminya atau sebaliknya, "honey". Ngga cuma eksmud doang kok yg begini. Ish jadi OOT.


Sampai di tahapan Seungri, gue menyerah untuk tidak tertawa. W string siapanya G String? Mungkin masih ada hubungan sepersusuan kayak yg dipelajarin di kelas Agama. Ahayde jadi ngaco. Ya tapi gue emang masih percaya kok kalo arti 'seungri' itu menang. saranghae.

kemudian gue melupakan seseorang yang sangat imut di EXO... yaitu Xiumin.


sampai di tahapan ini, gue ngakak sampe Tegal. Xiumin a.k.a. Minseok, punya arti, menurut GT, adalah "slide the seat". INI APA YA ALLAH. GO HOME GOOGLE TRANSLATE, YOUR DRUNK.

yang bener YOU'RE DRUNK, RIS. GO HOME RISTI, YOU'RE DRUNK.

sekian untuk penelitian pada malam ini. Semoga bisa dilanjutkan dengan nama-nama lainnya. Mau ngelanjutin ngakaknya dulu yg tadi sampe Tegal. Tadi ngakaknya macet di Simpang Jomin. ish kamu mulai ngaco risti, udah makan malem belum. Oh ga ada yang ngingetin. Ah beneran jadi ngaco kan.

annyeong yeorobeun!